搜索结果: 1-15 共查到“文学 诗”相关记录1211条 . 查询时间(0.125 秒)
《诗序》的时代及作者新探
《诗序》 作者 中国古代文学
2025/1/7
关于海子,燎原曾有一个恰切的评价:“海子,就其本质而言,正是这个意义上一匹四趾摁着泥土,从大地上腾起的野蛮的豹子,一只五脏俱裂而咆哮着扑向太阳的血淋淋的豹子。”(1)这一句常常萦绕在耳畔,这只黑豹带着思绪奔向那辽远的诗歌语言的绝妙海洋。
《我的阿勒泰》爆火,只是因为那里有“诗和远方”吗?(图)
喀吾图 《我的阿勒泰》 维吾尔族文学
2025/1/7
南开大学中华诗教与古典文化研究所
南开大学 中华诗教 古典文化
2024/2/28
中华诗教与古典文化研究所由中文系与加拿大皇家学院院士叶嘉莹教授合作建立,以研究和传播传统文化为职志。成立于1993年1月,原名中国文学比较研究所。
近日,南开大学文学院、浙江人文经济研究院在杭州联合主办“诗教润乡土”示范单位交流会,推动“诗教润乡土”实践经验、工作思路等的交流分享,组织探讨推进“诗教润乡土”活动的下一步规划,探索进一步深化合作的路径。浙江人文经济研究院顾问郑宇民,海亮集团原董事长、党委书记冯亚丽,南开大学文学院院长李锡龙,四川省大邑县人民政府副县长岳惠玉,以及各示范单位、特邀单位代表出席。会议由南开大学中华诗教与古典文化研究所...
战斗性、诗性与人民性——抗战时期晋察冀边区街头诗的媒介特性
抗战时期 晋察冀边区 街头诗 媒介特性
2024/4/7
抗战时期晋察冀边区的街头诗运动成绩突出,街头诗作为媒介算不上性能优良却仍风行一时,原因正在于其战斗性、诗性与人民性的特质。“破壁人”的存在使街头诗在易于湮灭的同时获得战斗性内容与媒介意义,“造壁人”的书写、张贴行为被视作战斗的一环,成为街头诗最具说服力的信源佐证。街头诗的“悬置”诗性使自身呈现多种样态的同时,也赋予其承担不同宣传任务和因时而变的可能。
在中国新诗史上,邵洵美是一位独具特色,但又饱受争议的诗人。邵洵美的诗歌属于特定时代、 特定阶层的文人写作,青春期的躁动,再加上浓厚的唯美主义色彩,在上世纪20年代后期的诗坛上一出现, 立即引起了褒贬不同的反响。1949年以后,邵洵美的名字在诗坛消失了。20世纪80年代以后,随着改革开放的春风,一批被埋没的作家重新被发掘出来,邵洵美也在其中。邵洵美是有诗的才华的,尽管由于时代、 环境与个人经历的局限...
“诗不远人话迦陵”:知名学者大家与叶嘉莹先生共叙诗教情缘(图)
叶嘉莹 诗不远人话迦陵 古典诗词
2024/2/28
2024年,享誉海内外的诗词教育大家、南开大学中华诗教与古典文化研究所所长叶嘉莹先生将迎来期颐之寿。近日,南开大学文学院与浙江人文经济研究院,在抖音平台联合发起“诗不远人话迦陵”活动。叶嘉莹先生为活动录制了开篇视频,分享自己童蒙时期学诗经历和从事诗教事业的感悟,邀请关注热爱古典诗词的各界友人,分享读诗、学诗、用诗的心得感受,用短视频的形式与自己对话。
福建师范大学文学院举办“诗神与人生”诗歌创作沙龙(图)
福建师范大学文学院 “诗神与人生” 诗歌创作
2023/12/18
近日,由福建师范大学文学院团委主办、南方诗社承办的“诗神与人生”诗歌创作沙龙在文艺工作坊开展。本次活动由陈培浩教授主持,诗人陈初越、作家皮佳佳应邀参加并作创作对谈,南方诗社社员代表、诗歌爱好者近30人参与活动。
《文艺报》2023年11月3日第8版整版刊发教育部人文社会科学重点研究基地安徽师范大学中国诗学研究中心组编的“当代汉诗英译丛书”专题研究文章,具体包括上海外国语大学国际文化交流学院杨四平《以好的译本展现当代汉诗形象》、北京师范大学文学院谭五昌《当代诗歌译介实践的重要收获》、中央财经大学文传学院马丽《以翻译促进诗歌交流互鉴》、对外经贸大学胡少卿《汉语新诗的一次跨文化检视》、安徽师范大学中国诗学研究中...
2023年10月11日,《安徽日报》第9版安徽诗文地理栏目刊发铜陵学院张慧颖老师文章《诗涌大通古渡涵养“文化铜都”》。
《纯真的诗——2022年度中国儿童诗精选》(图)
2022年 中国儿童诗 高洪波
2023/12/7
《纯真的诗——2022年度中国儿童诗精选》精选了高洪波、李少白、金本、安武林、雪野、彭俐、谭旭东、张晓楠等名家诗篇,以及少儿诗人诗作共300余首。入选诗歌主题多元、题材丰富、文字优美,审美艺术风格多姿多彩,集诗歌的思想性、艺术性、时代性与可读性于一体,反映了2022年度中国儿童诗的整体创作风貌,展示了2022年度儿童诗创作蓬勃的原创力,具有较高的审美价值与阅读价值,希望这些情感充沛、纯真质朴的诗歌...
中俄童诗互译交流计划暨世界童诗翻译交流论坛在京举办 (图)
中俄童诗互译 交流计划 世界童诗翻译
2023/12/7
2023年9月16日,中俄童诗互译交流计划暨世界童诗翻译交流论坛在十月文学院举办。本次活动是2023北京文化论坛相关活动,也是第八届北京十月文学月的国际交流活动之一。来自全国的翻译家、诗人、童诗研究者李江华、蓝蓝、徐伟珠、骆家、宁拉、李树冬、甜老虎、吉葡乐、童子、闫超华出席活动,几十位童诗爱好者在现场参与,翻译家、诗人韦苇,俄罗斯诗人、译者阿妮亚·阿玛索娃、嘉琳娜,美国诗人罗恩·帕吉特通过视频致辞...